woensdag 6 mei 2009

"Als je schiet ga ik recht naar de hemel"

Tim Challies heeft een korte biografie gelezen over John en Betty Stam, zendelingen-martelaren in China. Ik kwam vroeger ook eens een heel beknopte versie van hun verhaal tegen en was toen ook wel onder de indruk. Challies heeft in z'n blogpost nog een gedicht vermeld met het achterliggende verhaal. Vrij vertaald:


Het gedicht "Afraid" is geschreven door de Presbyteriaanse zendeling E.H. Hamilton kort nadat een van zijn collega's, J.W. Vinson, de martelaarsdood stierf toen hij in handen viel van rebellen in Noord-China. Een klein Chinees meisje kon ontkomen en verhaalde het gebeuren. Haar verslag vormde de inspiratiebron voor Hamiltons gedicht.

"Ben je bang?" vroegen de bandieten aan Vinson, terwijl ze dreigend met een pistool voor hem zwaaiden.

"Nee" antwoordde hij volkomen verzekerd. "Als je schiet ga ik recht naar de hemel."

Zijn onthoofde lichaam werd later gevonden.

Afraid

Afraid? Of what?
To feel the spirit’s glad release?
To pass from pain to perfect peace,
The strife and strain of life to cease?
Afraid? Of that?

Afraid? Of what?
Afraid to see the Saviour’s face,
To hear His welcome, and to trace,
The glory gleam from wounds of grace,
Afraid? Of that?

Afraid? Of what?
A flash - a crash - a pierced heart;
Brief darkness - Light - O Heaven’s art!
A wound of His a counterpart!
Afraid? Of that?

Afraid? Of what?
To enter into Heaven’s rest,
And yet to serve the Master blessed?
From service good to service best?
Afraid? Of that?

Afraid? Of what?
To do by death what life could not -
Baptize with blood a stony plot,
Till souls shall blossom from the spot?
Afraid? Of that?



"Daarom kunnen wij met vertrouwen zeggen: De Here is mij een helper, ik zal niet vrezen; wat zou een mens mij doen?"
(Hebreeën 13:6)

Geen opmerkingen:

Een reactie posten