woensdag 15 december 2010

Kerst = revolutie

Het woord is vlees geworden

God werd mens

De onzichtbare werd zichtbaar

De ontastbare werd tastbaar

Eeuwig leven onderging tijdelijke dood

De transcendente daalde neer en kwam nader

Degene zonder grenzen werd begrensd

De oneindige werd eindig

De onveranderlijke werd veranderlijk

De onbreekbare werd breekbaar

Geest werd stoffelijk

Eeuwigheid kwam de tijd binnen

De onafhankelijke werd afhankelijk

De almachtige werd zwak

De geliefde werd de gehate

De verheerlijkte werd vernederd

Glorie werd onderworpen aan schande

Roem veranderde in het obscure

Van onuitsprekelijke vreugde tot tranen van ondenkbare smart

Van een troon naar een kruis

Van heerser tot overheerste

Van kracht tot zwakheid


Elk van de opmerkingen is in wezen onvoorstelbaar. In de oorspronkelijke Engelse tekst van Sam Storms kregen alle zinnen een uitroepteken.

Storms citeert vervolgens nog Max Lucado (vrij vertaald):

"De almachtige maakte zichzelf in één ogenblik breekbaar. Hij die geest was kon doorstoken worden. Hij die groter was dan het heelal werd een embryo. En Hij die de wereld onderhoudt koos met een woord om afhankelijk te worden van de voeding van een jong meisje. God als een foetus. Heiligheid die sliep in een moederschoot. De schepper van het leven als schepsel. God kreeg wenkbrauwen, ellebogen, twee nieren en een gemoed. Hij strekte zich uit tegen de baarmoederwanden en dreef in het vruchtwater van zijn moeder." (God Came Near, pag. 25-25)

Geen opmerkingen:

Een reactie posten